![]() Using dedicated video encoding programs such as Handbrake will re-encode your video, which reduces its quality and could take you hours to encode – this is why you should check whether the tools support copying the video and audio bitstreams. See Wikipedia for a list of containers and their supported subtitle formats. The Simplest Solution: Use VLC VLC is an open source media player, one of the few that can play MKV, but it also has a hidden option for converting video. MP4 is compatible with most devices and apps, and you won’t lose much quality (if any) to the conversion process. In theory they support SubRip and SSA/ASS subtitles, but only through third party software. The solution: Convert your MKV files to MP4. MKV does not support mov_text.ĪVI: Very problematic with embedded subtitles. MP4: Use the mov_text subtitle codec (as in the example above), which implements MPEG-4 Part 17. ![]() Be aware that some subtitle formats might not automatically be compatible with the chosen output formats, so you have to change the codec after -c:s: Note it automatically renames your file to match the mkv. When asked in the third steep for a default value, just leave it empty. Enter in the auto-sub-retimer folder and click on run me. ![]() A free, cross-platform solution with FFmpeg, which does bitstream copy and therefore doesn't take more than a few seconds, even for large files: ffmpeg -i input.mp4 -i subtitles.srt -c:s mov_text -c:v copy -c:a copy output.mp4 Place the folder auto-sub-retimer in the same directory of your video file and the subtitles you want to sync.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |